InglesCoruña.com

El Blog de las academias Innova English School

El japonés no da tanto miedo / Japanese is not that scary

¡Hola a todos!
Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que posteé algo aquí, así que aprovecharé la ocasión para hacer la primera entrada para presentaros al japonés (japonés, ¡di hola!).
Lo primero es la escritura.
Lo que la mayoría de la gente piensa es que la escritura es como la del chino, un montón de complicados dibujitos. Y parcialmente tienen razón. Esto son algunos de los kanji (que son esteticamente como los chinos porque vienen de China)
Bonitos, ¿no? Y como podéis ver no son todos tan complicados…
Lo que no todos saben es que en realidad también tienen dos preciosos silabarios, que son como nuestro alfabeto, pero con sílabas.
Uno es el hiragana, que se utiliza para escribir las palabras japonesas
hiragana (1)
Y el otro es el katakana, que se utiliza para las palabras extranjeras como aisukuriimu (ice cream) o hamubaagaa (hamburguer). Veréis que si las leéis rápido se parecen vagamente al inglés.
(Intr
Así pues, como podéis ver, uno de los grandes miedos del japonés tampoco es para tanto.
¡Que el japonés sea con vosotros!
Paz

FATHER’S DAY – AT/ON/IN Prepositions of time.

best_dad

This photo from: scrapbooking.com/cgi-bin/Phase_2/layout.pl?serial=7989

On March 19th it’s going to be Father’s Day in Spain (Portugal, Andorra, Belgium, Mozambique, Bolivia, Honduras, Croatia, Italy and Liechtenstein). But this date is not the same around the world!

Apparently in India and Denmark (among others) it’s celebrated in June, in Russia it’s in February, in Australia in September and so on…

Anyhow, no matter at what time of the year it’s celebrated: HAPPY FATHER’S DAY to all those dads in the planet who love their sons, daughters and families!

Here’s some history:

http://www.history.com/topics/holidays/fathers-day

And here’s a graphic for the use of prepositions AT-ON-IN:

WebspirationPRO-ATONIN-PYRAMIDE

Today’s quote

“From now on, ending a sentence with a preposition is something up with which I will not put.”


Winston Churchill

 

 

Ya no hay excusas

Muchas veces, cuando le pregunto a alguien por qué no se anima a aprender inglés escucho cosas como “es que a mi edad… de mayores ya no aprendemos igual” o  “¡Los idiomas se me dan fatal!”.

El vídeo a continuación tira por tierra todas estas teorías y debería animarte animarte a intentarlo ¡sólo hacen falta ganas! Nosotros ponemos el resto.

Además, ahora que viene el otoño y tenemos que cumplir los propósitos que nos hicimos en  verano… ¿cuál es tu excusa? ;)

*Aprovechamos esta entrada para recomendaros TED, a global community dedicada a la difusión de ideas. En su web encontrarás infinidad de talks sobre todos los temas que puedas imaginar (tecnología, entretenimiento, psicología…). Nosotros de vez en cuando publicaremos los mejores.

 

 

10 Adivinanzas para aprender inglés jugando

Las adivinanzas o riddles permiten pasar muy buenos momentos con los niños, quienes al esforzarse por hallar las respuestas estimulan su inteligencia y creatividad. Además, constituyen una divertida manera de aprender inglés jugando. Si queréis que los niños/as practiquen la pronunciación, incorporen vocabulario en inglés y se lo pasen genial  os facilitamos 10 adivinanzas en inglés. Disfrutarlas!

 

Adivinanza del fuego (fire)

You feed it, it lives,

you give it something to drink,

it dies.

Adivinanza del padre (father)

I am you uncle´s brother,

but I am not your uncle.

Adivinanza del pelo (hair)

It is on your head

and under your hat.

What is it?



Adivinanza del sol (sun)

It is round and yellow,

it is like a ball of fire,

it rises in the east,

it sets in the west.

What is it?

Adivinanza del huevo (egg)

A box without hinges, key or lid.

Yet golden treasure inside is hid.

Adivinanza del reloj (clock)

My hands are black,

My face is pale.

My head is hanging on a nail.

What am I?

Adivinanza del tiempo (time)

I can fly but I haven’t got wings.
What am I?

Adivinanza de la lluvia (rain)

I always come down,
But never go up.
What am I?

Adivinanza del dedo (finger)

Tall and thin,
Red within,
Nail on top,
And there it stops.
What is it?

Adivinanza de la conjunción y (and)

I am between mountain and valley.

 

Mas adivinanzas en nuestro board de Pinterest:

 http://pinterest.com/binaurality/games-binaurality/

 

 

Diferencias entre used, used to, be used to, get used to

Uno de los puntos gramaticales más difíciles a la hora de aprender inglés suele ser la diferencia en el uso de “Used”, “Used to”, “be used to” y “get used to”. Por este motivo, vamos a explicar y a poner un ejemplo de cada uno de ellos para que así os quede mucho más claro.

USED: Es el pasado del verbo “use” (usar).

She used a knife —–Ella usó un cuchillo.

USED TO: Significa ” solía”. Siempre encontramos otro verbo detrás que debe ir infinitivo sin “to”. Aunque en castellano se puede decir “suelo…” “Used to” sólo se utiliza para una acción en pasado. Para decirlo en presente, sería más recomendable utilizar el adverbio “usually”.

I used to go for a walk everyday
Solía dar un paseo todos los días

I usually go to the work with my sister.
Suelo ir al trabajo con mi hermana.

BE USED TO: Significa que estoy acostumbrado a hacer algo. Se usa con otro verbo detrás terminado en “-ing”.

I’ m used to speaking English—– Estoy acostumbrado a hablar en inglés.

GET USED TO: Significa que estás acostumbrándote a algo. Se usa con otro verbo detrás terminado en “-ing”.

I´m getting used to drinking red wine
Me estoy acostumbrando a beber vino tinto
Read More

Diferencias entre acentos

Una de las grandes dificultades con las que se encuentran la mayoría de las personas con un nivel medio de inglés al viajar es la diferencia de acentos. No es lo mismo el acento de un americano que el acento de un irlandés. Por este motivo, hay personas que entienden, por ejemplo, a un londinense pero se quedan en blanco al hablarles un australiano.

Para que veáis con mayor detalle hasta que punto puede dificultar el entendimiento de un idioma el tener un acento u otro, os dejamos este curioso vídeo.

Y, para que podáis entrenar un poco mejor el oído a los diferentes acentos, os dejamos una página bastante útil. Elegís una palabra y decidís que acento queréis escuchar, os irán repitiendo la misma palabra desde los diferentes países que vayáis eligiendo.

www.soundcomparisons.com

Aprender una lengua

Siempre hay personas a las que se le dan bien las lenguas y las aprende con mucha facilidad, pero son pocas y privilegiadas. A la gran mayoría nos resulta tan difícil aprender inglés que pronto acabamos tirando la toalla. Si tu propósito es aprender un idioma, es importante que tengas en cuenta estos consejos:

a) No te desanimes: Muchas veces cuando aprendemos un idioma nos puede dar la falsa impresión de que no estamos avanzando, pero no te preocupes: ¡Esa sensación es perfectamente normal, nos pasa a todos!

b) Motívate: Para que el aprendizaje sea efectivo la motivación es esencial.
Por ello, en la medida de lo posible, intenta escoger aquellos contenidos que más se ajusten a tus gustos o necesidades.

c) Practica a diario: Para aprender un idioma siempre es mejor hacerlo en pequeñas dosis y regularmente.

d) Repasa: Cuando estás aprendiendo un idioma, repasar lo que ya sabes es casi tan importante como estudiar nuevos contenidos.

Estos consejos son válidos para casi todo lo que requiera entrenamiento y perseverancia, y nuestro compatriota Rafa Nadal lo aplica casi tan bien en los idiomas como en el tenis. Aquí tenéis una entrevista de hace unos años hablando en inglés:

y aquí otra más reciente, del Roland Garros que ganó hace apenas unos días:

Se puede observar como ha mejorado notablemente su inglés y como mantiene una conversación sin problema alguno.

Enhorabuena campeón.

Rock in Rio: 70% inglés

El 4 de Junio comienza el festival musical Rock in Rio y nos gustaría preguntaros: ¿Cuántos de vosotros habéis cantado una canción en inglés sin tener ni idea de lo que dice la letra? … Pues como dato curioso, aproximadamente el 70% de los grupos que actuarán en dicho festival cantan en inglés. Y una buena manera de aprender inglés y de paso saber que es lo que nos comunican nuestros artistas favoritos es darnos una vuelta por Youtube, por ejemplo, y ver videoclips musicales con subtítulos. Arriba os hemos dejado el videoclip de “It´s my life” de Bon Jovi, el cual será el encargado de inaugurar el Rock in Rio 2010.