InglesCoruña.com

El Blog de las academias Innova English School

Comparative marketing on smartphones

Before we start discussing ‘battery lives’ or ‘which brand’s phones last longer’, watch this video and have a good laugh. It is a video/advertisement made by Samsung that makes fun of Apple users being glued to power sockets in the airports.

 

 

Well, in general, smartphones with low battery lives aren’t newsflash anymore. You could solve this problem in many ways too, like using a portable charger or having a spare etc. But here are some ‘cost-free’ ways (suggested by our young English student Alvaro Garcia) to make your phone last longer:
TIPS FOR A LONG
BATTERY LIFE
FOR ALL KINDS OF SMARTPHONES
THE KEYS TO CHARGING
YOUR SMARTPHONE ARE:
1.Use your Smartphone until it has almost no battery (0/1%)
IMPORTANT!!: Never charge it when it still has 20% or more.
2.Charge your smartphone until it reaches 100%
IMPORTANT!!: If you stop in the middle of the charge.
Don’t re-charge it again right away. Wait till it is at 0% again.
OTHER USEFUL TIPS:
 Keep the brightness to the minimum
 Close the apps that you are not using
 Charges faster on airplane mode

Comparatives and Superlatives: A review about smarphones

First Certificate Exams (Writing and Speaking Parts) are all about expressing your opinion. So I’ve asked my students to use comparatives and superlatives to write a review about smartphones.

After rounds of debates, here’s what our student, Adrián Fernández had chosen. He made a powerpoint too! We have converted it into images. Check it out:

Ni chicha ni limoná – It’s not chicha, not lemonade – Neither/nor

Maybe you had the chance to enjoy this ad when watching TV (in case you weren’t so lucky don’t worry, youtube is your friend)
https://www.youtube.com/watch?v=16Iw1pRgtPk
Idiom aside, the structure you should be trying to use is neither/nor instead of the literal not/not
“Neither” combines two different negative ideas and separates them using the preposition ” nor“. For example:
  • Neither Henry nor Chris want to go to the beach. (Ni Henry ni Chris quieren ir a la playa.)
  • Neither the school nor the parents want to take responsibility for the problem. (Ni la escuela ni los padres quieren asumir la responsibilidad del problema.)
Therefore, it’s neither chicha nor lemonade. However, in case you are curious about it, the correct idiom would be “It’s neither fish nor fowl (nor good red herring)”.
Have a nice day!

 

Como mejorar tu pronunciación en inglés

En el siguiente vídeo Paddy Kennedy nos explica como mejorar nuestra pronunciación en inglés:

English Lyrics – Letra de la canción en Inglés: Traducción de la letra de la canción al castellano:
Daft Punk – Get lucky – English lyrics

Sabes, Will Shakespeare tenía razón. El mundo es un teatro y tú eres siempre juzgado por como actúas. Especialmente en el campo de los negocios, tienes que ser capaz de aprender a expresar bien tu mensaje.

1. TU ACENTO NO ES EL PROBLEMA

Durante años se les ha dicho: “Por favor, ¿podría usted hablar un poco más despacio porque no puedo entender su acento?”. Sin embargo, yo te digo: “¿Sabes qué?, el problema no es tu acento”. Tomemos como ejemplo a Jackie Chan. En cuanto ese hombre abre la boca puedes también escuchar su [acento] lengua materna e incluso así siempre lo entendemos y, de hecho, amasa una gran fortuna actuando en películas americanas.

2. El LENGUAJE TIENE RITMO

Lo que nos lleva al segundo punto. El tema principal en la reducción del acento (de la lengua materna) es escuchar la música en el lenguaje, porque el acento no es el problema; el problema es que intentas hablar mi lengua con el ritmo de tu propia lengua y por eso no puedo entenderte. El inglés es una lengua con ritmos [compases]. Todo lo que decimos puede ser acompañado por el ritmo de un tambor. Tienes que entrenar tu oído para escuchar las diferentes notas musicales y, a la vez, debes percibir los golpes rítmicos. Practícalo así y muy pronto estarás hablando con el mismo tipo de melodía que Jackie Chan.

3. HABLAMOS CON ‘UNIDADES DE SONIDO’

El tercer punto, especialmente en inglés y particularmente en inglés americano, se refiere a que nosotros no decimos las ;palabras una a una. No. Nosotros hablamos con unidades de sonido.

WHEREZBob? (Where is Bob? ¿ Dónde está Bob?

 

  • BOBIZON thephone (Bob is on the phone)—Bob está al teléfono

 

Nosotros nunca decimos las palabras una a una, por eso siempre les digo a los cliente [estudiantes] de ‘Reducción del Acento’: “Todo lo que has aprendido hasta ahora sobre la lengua inglesa lo has aprendido a través (through) de libros de texto. Pero cuando estás aprendiendo a hablar el idioma, olvídate (get rid of) de todo eso. Porque tú no quieres mirar, no quieres leer, lo que quieres es escuchar. Porque tú ves y lees las palabras una a una, pero nosotros no hablamos de esa manera.”

4.- DEBERES

La única manera con la que puedes entrenar el oído es escuchando la manera en que los nativos de cualquier lengua hablan y empezar a imitarlos. Una cosa que la gente puede hacer ahora mismo es detener el vídeo y volver a verlo mientras e imitar todo lo que digo. Porque yo estoy hablando con los patrones rítmicos del inglés americano standard. Practica la música y cuando sientas que lo dominas, continúa con la siguiente frase. Cuando me imites, exagéralo. Pronuncia los sonidos exageradamente porque quieres entrenar los órganos de articulación. Quieres entrenar tu lengua, las mejillas, los labios, la boca entera para que te ayude a pronunciar estas unidades de sonido.

Trabalenguas. Puedes encontrar trabalenguas por todo Internet. Y cuando recites estos trabalenguas, dilos como si significaran algo. Di: “SHE SELLS SEA SHELLS BY THE SEA SHORE’ (Ella vende conchas de mar junto a la orilla). Y dilo con su ritmo. Es más importante que conozcas las subidas y bajadas [de tono] de la lengua que no intentar decir (el trabalenguas) rápidamente.

El tema más importante es seguir practicando. Así es como aprendimos nuestras lenguas maternas. Nuestra madre nos abrazaba, nosotros la escuchábamos. Y en cuanto crecimos lo suficiente y, tras haberla escuchado y tras haber desarrollado los órganos de articulación, empezamos a imitar a nuestra madre. Así que no hay atajos. No existe eso de “Hable como un nativo en 28 días” y si alguien intenta venderte ese paquete, no funcionará. Pero recuerda mis palabras: “En cuanto empieces a practicar estos ritmos, empezarás a notar que tu acento [español] disminuye

Daft Punk – Get lucky traducida al español

PADDY KENNEDY: You know, Will Shakespeare was right. All the world’s a stage and you are always judged by the way you perform. Especially in business you’ve got to be able to learn how to articulate your message.

There are three points that are crucial to reducing your accent if you want to be presenting in English and the first one kind of blows people out of the water. They’ve been told for years, “Could you please speak more slowly because I can’t understand your accent” and then I come along and I say, “But guess what people, your accent isn’t your problem.” Let’s take Jackie Chan. As soon as that man opens his mouth, you hear his mother tongue and yet we understand him all the time and he makes tons of money performing in American movies.

Which takes us to the second point, the whole thing in accent reduction is to hear the music in the language because it isn’t your accent that’s the problem. It’s that you’re trying to speak my language in the rhythm pattern of your language and I can’t understand you. English is a beat-driven language. Everything we say can be drummed out. You’ve got to train your ear to hear the different musical notes as well as how the beats the rhythms. Practice this way and in no time you’ll be speaking in the same kind of melody as does Jackie Chan.

The third point, particularly in English and particularly in North American English, we do not speak one…word… at… a…time. No. We speak in sound units. Where’s Bob? Bob is on the phone. We don’t ever speak word by word so I always say to accent reduction clients, Everything that you have learned so far about the English language you have learned with your eyes through textbooks.

But when you’re learning to speak the language, get rid of all of that. Because you don’t want to see, you don’t want to read, you want to hear. Because you see and read one word at a time, but we don’t speak that way.

The only way you can develop an ear is to listen to the way in which native speakers of any language are speaking and begin to imitate. One thing that people can do right now is stop and start this video as you’re listening to it and imitate everything I’m saying. Because I’m speaking in standard North American rhythm patterns. Practice the music and when you feel you’ve mastered that go on to the next little phrase. When you imitate me, exaggerate it. Make the sounds big because you want to train the organs of articulation we call them. You want to train the tongue, the cheeks, the lips, the whole mouth how to help you make these sound units. So exaggerate. Tongue twisters. You can find tongue twisters everywhere on the Internet. And when you say these tongue twisters, say them as if they mean something. Say, “She sells sea shells by the sea shore.” And say it with rhythm. It’s more important that you have the up and down of the language than it is saying it quickly. The most important thing is just keep practicing. That’s how we learned our mother tongues. Our mother held us, we heard her. And as we got old enough and after we had heard her and after we had developed the organs of articulation we began to imitate our mother. So there’s no shortcut. There’s no “speak like a native speaker in 28 days” and if someone tries to sell you that package it won’t work. But mark my words, as soon as you start to practice these rhythms, you will begin to notice your accent is diminishing.

10 preguntas básicas sobre el FIRST

 

 129bb52cc3e3cd3880f6bf03eb65a013

1ª ¿Qué es el “First”?

El First, o First Certificate in English, es un examen que una vez aprobado acredita que tienes un nivel de inglés intermedio alto. Demuestra ante terceros que puedes utilizar el inglés cotidiano tanto escrito como hablado con fines laborales o educativos.

imagesfirst

Se corresponde, utilizando la nomenclatura normalizada de la Unión Europea, con un nivel B2: ” Se adquiere cuando el estudiante es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización.” Aunque no hay edad mínima para hacerlo existe también un Fisrt para jóvenes (FCE for schools), que es un examen del mismo nivel, grado de dificultad y titulación, pero con el material de examen más adaptado a los más jóvenes.

2ª ¿Para qué me sirve?

Hay multitud de universidades, instituciones, organismos públicos y empresas que reconocen el FCE como un certificado válido para acreditar tu nivel de inglés, lo que te permitiría acceder a cursos, becas, subidas de categoría laboral, ofertas de empleo,… En este enlace puedes consultar una lista de instituciones y empresas que reconocen el FCE

En España será de validez para certificar el nivel de inglés en Grados Bolonia y para acceder a las becas Erasmus

3ª ¿Cómo sé si hacerlo?

En la web hay accesibles muchos test que orientan sobre las posibilidades de aprobar. La propia página oficial de la Universidad de Cambridge tiene un test orientativo que te recomendamos . Hazlo y evalúa tu nivel. Si estás lejos de aprobar pero lo tienes entre tus objetivos te recomendamos que te apoyes en alguna academia de inglés o profesor particular.

Es importante a la hora de afrontar el examen que tengas en cuenta que no es un simple examen de gramática y oral. Aunque hayas realizado los test anteriores sin muchos errores no significa que estés preparado. Ten en cuenta que las destrezas que cuestan más son el listening y el speaking y a menudo pensamos que nuestro nivel es superior a lo que realmente podemos demostrar en un examen con los nervios a flor de piel y el tiempo cronometrado :-)

Nosotros te hacemos una prueba de nivel gratis y sin compromiso. Si con los test no crees obtener una orientación adecuada sobre si hacer el examen o no, llámanos al 881.887.508 o envíanos un email y te daremos una cita para analizar tus posibilidades de aprobarlo, sin ningún compromiso.

4ª ¿Cómo es el examen?

El examen pretende evaluar tu dominio del inglés en las 4 destrezas (hablar, entender, leer y escribir) y en gramática. En concreto las cinco partes del examen, con sus duraciones, son: 1ª Reading (1 hora), 2ª writing (1 hora y 20 minutos), 3ª Use of english (45 minutos), 4ª Listening (40 minutos) y 5ª speaking (14 minutos). Cada una de ellas pesa un 20% en la evaluación final.

FCE1

5ª ¿Puedo prepararlo por mi cuenta?

Naturalmente que puedes preparar el FCE por tu cuenta. Existen web y materiales específicos para su preparación, con consejos y recopilaciones de exámenes.No obstante si tu nivel de exposición diaria al inglés no es elevado, o si te ves flojo en alguna de las 5 especialidades que tiene el examen te recomendamos que te apoyes en algún profesor. Nosotros tenemos en nuestros centros  profesores expertos en la preparación del First para trabajar en grupos reducidos y con un formato de clases de 90 minutos. De momento todos los que se han presentado con nosotros han aprobado y estamos dispuestos a mantener la estadística :-)

6ª ¿Dónde puedo examinarme?

En el caso de nuestra ciudad, La Coruña, por ejemplo un centro autorizado abierto es Jesuitas. Suelen hacerse 3 ó 4 convocatorias, primavera, verano, otoño y navidades.

7ª ¿Cómo me matriculo?

Puedes hacerlo por libre, pero es recomendable que estés muy al tanto de las fechas y de las fechas límite Los alumnos matriculados en Innova Idiomas no tendrán que preocuparse por este trámite. Nosotros nos encargamos de todo.

8ª ¿Cuánto cuesta?

Aproximadamente 190 euros, no obstante esta es una información que hay que contrastar con el centro examinador en cada convocatoria.

 

9º ¿Cuando son los próximos exámenes en Coruña?facebook-300x111

Ya están publicadas las fechas de los exámenes en Coruña. Para el First tenemos 3 fechas antes de finalizar el año: 11 de octubre, 3 de diciembre y 13 de diciembre

10º ¿Que período de validez tiene el examen?

Los exámenes de Cambridge no caducan. Una vez que lo apruebas el título es para siempre. Cosa distinta es si las centros que te piden acreditar el nivel de ingles pidan unos años desde la fecha de realización del examen.

Esperamos que la información te haya sido útil.

Business English: Meeting John Hopkins, an assistant director

 

Reunión con John Hopkins, ayudante de dirección
 
JH: Hola, ¿eres Peter Read?
PR: Sí…
JH: Mi nombre es John, John Hopkins. ¡Bienvenido a IBS! Trabajo en el Departamento de ventas en el extranjero, que ahora es el departamento en el que estás, así que te mostraré un poco como funciona…
PR: Gracias, John. ¡Estupendo! Quiero conocer todo lo antes posible.
JH: Me alegra oír eso. Es un departamento pequeño, así que terminaremos en dos minutos. ¿Te apetece un café?
PR: Sí, gracias. Sin leche y con dos de azúcar, por favor.
JH: Aquí tienes. Cuidado con la taza, está caliente. Todo lo que ves por aquí es el Departamento de ventas en el extranjero. Nosotros dependemos de la Oficina de Gestión y Expansión de Negocios, que se encuentra en el piso superior. Hay dos asistentes de dirección, tú y yo, seis economistas, un par de abogados, un técnico y una secretaria. Estás de suerte porque hoy estamos todos aquí.

Meeting John Hopkins, an assistant director
 
JH: Hello, are you Peter Read?
PR: Yes…
JH: My name’s John, John Hopkins. Welcome to IBS! I work in the Overseas Sales Department, and that’s the department you are in now, so I’ll show you around…
PR: Thanks, John. That’s great. I want to get to know everything as quickly as possible.
JH: I’m happy to hear that. It’s a small department so we’ll finish in two minutes. Do you fancy a coffee?
PR: Yes, thanks. No milk and two sugars, please.
JH: Here you are. Mind the cup, it’s hot. Everything you see here is the Overseas Sales Department. We depend on the Business Expansion Management Office, which is right upstairs. There are two Assistant Directors, you and me, six economists, a couple of lawyers, one technician and a secretary. You’re lucky because everyone’s here today.

Bussiness English with BBC’s “English at Work”

Hoy vamos a practicar nuestro Inglés empresarial con este audio de la BBC de “Inglés en el trabajo”
¿Eres capaz de adivinar que significa el título “To show you the ropes?
Fuente: http://bbc.in/YYJhuA

Today we are going to practice our Bussiness English with this audio of BBC’s “English At Work”.
Could you guess what the title means “to show you the ropes”?
Source: http://bbc.in/YYJhuA